任溶溶 著作/翻译
任溶溶 著作/翻译
任溶溶 著作/翻译

本名任以奇,原名任根鎏。广东鹤山人,1923年生于上海。著名儿童文学翻译家、作家。1945年毕业于上海大夏大学中国文学系。1949年后历任少年儿童出版社编辑部副主任,上海译文出版社副总编辑。译著有《安徒生童话全集》《彼得·潘》《小飞人》等;著有童话集《“没头脑”和“不高兴”》、儿童诗集《小孩子懂大事情》等。曾获陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、宋庆龄樟树奖、国际儿童读物联盟翻译奖等奖项。2012年12月6日,被中国翻译协会授予翻译文化终身成就奖荣誉称号。

Sort by
Show result

内容提要

《任溶溶经典译丛·米尔恩系列:小熊维尼·阿噗》是一个关于小熊维尼和他的朋友们的故事。他们一起经历了许多有趣的事情:阿噗去兔子家串门却被卡在门口,帮驴子咿唷找回尾巴,小猪遇到大笨象,大伙儿为咿唷准备生日礼物,营救被洪水困住的小猪……精彩逗趣,令人捧腹。

RM16.80
RM24.00

内容提要

《任溶溶经典译丛·米尔恩系列:阿噗角小屋》是《小熊维尼·阿噗》的续集。在这个故事里,小熊维尼和他的朋友们在百亩森林里继续快乐地生活着。他们为驴子咿唷造房子,欢迎新朋友小老虎,发明新游戏,给猫头鹰找新家……经历了更加精彩有趣的探险,收获了更加暖心的陪伴。

RM18.20
RM26.00